¿Por la muerte de los profes de francés?

Para evitar malas interpretaciones, sería prudente leer todo el sortilegio. :::::::::::::::::::::::::::

El último sortilegio, titulado Bon voyage, chers professeurs. Oda a la muerte del francés. Ha generado tal nivel de mal interpretaciones y reacciones que, sin agregar nuevo contenido, procederé a realizar un ANÁLISIS del texto y de la posición que pretendo esbozar.

El primer punto, y creo que el más importante, es aclarar si como autor del sortilegio asumo una posición contra el francés, contra la enseñanza del francés, etc. La respuesta es NO, claro que no, pero ¿por qué surge la confusión? Simple, el primer párrafo del sortilegio inicia con el siguiente texto

“La enseñanza del francés es una pérdida de tiempo y presupuesto, de tiempo por cuanto los y las estudiantes reciben clases durante la secundaria y, al finalizar undécimo año, no son capaces de pedir agua en francés y, al mismo tiempo, es una pérdida de presupuesto que podría ser invertido en enseñar inglés, idioma universalmente reconocido y productivo.”

Parece que muchos(as) colegas, incluidos miembros de la ACOPROF, simplemente se quedaron en ese párrafo y, con una lectura de hígado, asumieron el texto como el resumen oficial de la posición del autor, en este caso, mi posición. Pero, en el siguiente párrafo, implícitamente, está mi posición:

Esa es, en síntesis, la posición de detractores de la enseñanza del francés en el sistema escolar, y nos parece realmente prudente iniciar así este segundo sortilegio para visibilizar el tema de asignaturas  del currículum oficial del MEP que están muriendo no sólo por que entre todos las mataban sino además, y más importante, porque ellas solas se morían.”

Vean como, esa simple frase, convierte el primer párrafo en una síntesis de la posición de los detractores de la enseñanza del francés, en ningún momento asumo que yo este dentro de ese grupo (por eso hablo de ese grupo en tercera persona) y más importante aún, se justifica por la importancia para hablar de varias asignaturas que están muriendo y siendo asesinadas en el currículum oficial.

Ahora bien, realizaré una síntesis de las ideas expuestas en los diferentes párrafos, enumeradas para evitar una mal interpretación. Cada idea corresponde a un párrafo, sin saltarse ninguno.

1. La enseñanza del francés responde a un modelo de sociedad, perfil de ser humano e intereses económicos y sociales que gobernaron Costa Rica hasta  la década de los setenta del siglo.

2. Este proceso cambia con el avance del proyecto Neoliberal, desde los ochenta del siglo pasado,  el impulso del inglés como lengua productiva y fundamental.

3. En ese avance, el francés pierde peso y poder frente al inglés y la computación, los cuales se benefician con una inversión económica y de tiempo sin precedentes.

4. El proceso no implicó peligros inmediatos para los profesores de francés pero si implicó un cambio de prioridades en el MEP, afectando, a corto y mediano plazo, elementos como contratación del personal en francés.

5. Por la claridad de la idea, transcribo literalmente este párrafo

“Poco a poco, los y las profes de francés se quedaron programas sin reforma, son de esas asignaturas sin asesores regionales (sólo se da un recargo a algunos docentes para que ejerzan esa función), sin apertura de nuevas plazas interinas, con sólo cinco plazas otorgadas en propiedad en el último concurso docente, con códigos interinos abiertos pero sin usar (hay colegios donde llevan hasta dos años sin docentes de francés, a pesar de contar con el código y de que hay docentes de francés sub empleados o en el desempleo) y la implementación de un examen para ser candidatos a propiedad (que se realiza en la Alianza Francesa con estadísticas de aprobación que dan horror)”

6. Inicia un proyecto piloto en el MEP para mejorar la enseñanza del francés con escuelas y colegios bilingües de Francés, pero con el riesgo de que sea una forma de imponer los últimos núcleos de francés en el sistema y el cierre de las demás plazas en otros colegios

7. Por la claridad de la idea, transcribo literalmente este párrafo

“Y, por si fuera poco, no tomamos en cuenta la ampliación de colegios técnicos, que llegarán a ser el 40% de la oferta educativa del país entre el 2014 y 2018, por lo que sólo quedarán un poco más de 400 colegios repartidos por el país para enseñar francés, a lo que hay restar los colegios bilingües, experimentales, deportivos, humanistas, indígenas y otros, llegando a una cifra de 300 colegios con posibilidad de enseñar francés que, mantendrá la materia, entre sétimo y noveno pues en décimo se verá reducido notablemente ante el avance del inglés, llegando a cifras de menos de un grupo para educación diversificada y, para terminar de sepultar, la baja de la natalidad y su consecuente disminución de grupos (es decir, lecciones) por nivel”

8. Al ritmo que va este proceso, en 10, 15 o 20 años, la enseñanza del idioma francés habrá sido llevada al mínimo, llevando al desempleo a centenares de profesores titulados, tanto en interinazgo como en propiedad (cierre de códigos)

9. Mientras eso ocurre, ACOPROF es incapaz de ofrecer una discusión de nivel, movilizar y organizar a sus asociados, tanto por sus escándalos internos como por inoperancia y falta de visión estratégica. Igual abandono tienen con los sindicatos y las Universidades

10. Si estas circunstancias no son asumidas por los profes de Francés, a corto y mediano plazo deberán enfrentar el desempleo y sub empleo, teniendo que ejercer su idioma en centros de llamada o atención de turistas.

Esa es la síntesis de primera exposición, espero que los 10 puntos sirvan para abrir un debate entre los y las profesores(as) de francés, por supuesto que muchos colegas podemos colaborar pero el arranque y lo más fuerte del debate y acciones para impulsar la salvación de la enseñanza del francés pasa, NECESARIAMENTE, porque los y las colegas se preocupen por el tema, lo analicen críticamente y salgan del letargo profesional en estamos como gremio educativo.

Lastimosamente, hoy veo las cosas más oscuras, pues una represente de la UNA que participó en los comentarios del sortilegio, no sólo dijo que las universidades no pueden influir ni cambiar las políticas del MEP (Oh Dios todo poderoso, las Universidades Públicas renunciando a la capacidad de influencia) sino que, “pior aún”, habla del trabajo que vienen realizando las Universidades Públicas por la mejora de la enseñanza del Francés. ¡Bravo por ellas! Pero el sortilegio y mi preocupación no pasa por la enseñanza del francés (otros sortilegios pueden ser escritos sobre ese tema), pasa por el futuro y estabilidad laboral de los y las colegas ¿quién se preocupa por eso? ¿Por qué no hay estudios de las U Públicas sobre este tema? ¿cuántos colegas de francés ya están desempleados(as) o sub empleados(as)? Etc.

Y con las respuestas que dan miembros de ACOPROF, todavía salgo más asustado, pues sin una dirigencia clara, estratégica y crítica, parece que ACOPROF podría terminar siendo un ente organizador de seminarios, encuentros y hasta viajes a Paris dejando huérfanos, a sus agremiados(as), de organización y lucha del sector para defenderse de un proceso paulatino de desempleo.

Y a los y las colegas que intervinieron y han leído el anterior sortilegio, les digo: ¡Preocúpense! Su salario, su trabajo, su estabilidad está en juego. No importa que este en propiedad o sea estudiante de la enseñanza del francés, el tema debería desvelarlos, nada más vean el espejo de los profes de Filosofía, los cuales ya han llegado al punto de debatir si cerrar o no la carrera en las u públicas.

Un enorme abrazo a todos y todas, colegas, aunque los sortilegios y las formas tal vez no sean del agrado, el objetivo es compartido, no me cabe duda.

César Toruño

Un abrazo

César Toruño

Acerca de Sortilegios Educativos

Este es el sitio oficial del proyecto Sortilegios Educativos además, el sitio servirá para la difusión de reflexiones sobre la realidad educativa nacional y regional, desde una pedagogía crítica, difusión de proyectos (propios y de otras organizaciones) para la construcción de una educación alternativa, la generación de debates e intercambios de opiniones sobre la realidad del sistema educativo costarricense, entre otros.
Esta entrada fue publicada en Actualidad, Docencia, Facultad de Educación, MEP, Propuesta de Educación, Reforma Educativa, Sindicato. Guarda el enlace permanente.

5 Respuestas a ¿Por la muerte de los profes de francés?

  1. Transcribo el post que agregue en el articulo anterior:
    “Lo que más me ha sorprendido no es sólo que realmente parece que mucha gente leyó el primer párrafo e inmediatamente escribió un comentario, lo que más me sorprende y a avergüenza, es que se supone que la mayoría que están participando en esta discusión son profesores y están haciendo gala de una nula capacidad de análisis de los hechos y de las palabras escritas por el señor Toruño, quien expone claramente la situación del francés en la enseñanza pública, con hechos y nos con pasiones.
    En primer lugar que la enseñanza del francés es un legado de los viejos cacicazgos del siglo XIX, es un hecho histórico (para quienes lo ponen en duda les recomiendo repasar sus clases de formación del estado costarricense), que el francés ha venido siendo desplazado de la educación pública nacional por inglés y la informática también es un hecho, que no significa que uno comparta, sólo se esta señalando un hecho; que desde hace años que las políticas neo liberales busca que la educación sirva solo para crear tecnócratas no pensantes, eso es un hecho, asumirlo como una realidad no me convierte en partidaria de ese pensamiento, todo lo contrario me facultad para tomar acciones concretas y poder oponerme a ese modelo de educación, que excluye el francés, el arte, las artes industriales etc de la enseñanza; cegarse ante los hechos expuesto por el señor Toruño es un sin sentido que no tiene más lógica que creer que porque se cierran los ojos el sol desaparece.
    Organizar seminarios de formación no es equivalente a pelear por una agenda política de la asignatura del francés, realizar capacitaciones no es informar y movilizar a las y los docentes sobre los aspectos básicos planteados por el señor Toruño, ni sobre ningún otro.
    Lamentablemente nada de lo leído en los comentarios me hace pensar que la situación sea diferente a la expuesta en el Sortilegio, no hay en todos los comentarios ni un sólo argumento que se traiga abajo lo expuesto por el señor Toruño.”
    Marcela Sojo Robles

  2. Lau dijo:

    Si está pasando con el Español, que nos reducen lecciones.. ahora qué pasará con otros idiomas que no sean el Inglés, claro está…
    Es una labor olímpica enseñar en tres lecciones en colegios técnicos y cinco en académicos, todo el gran programa de Español de Diversificada, por ejemplo…
    No sé qué opinarán mis colegas, pero ese es mi criterio…
    Todo esto sucede pesar de que el idioma Español es nuestra lengua, la que debemos manejar mejor para poder dominar otras, la que nos ayuda a expresarnos correctamente en forma oral y escrita… Es una lástima que según el MEP se le dé prioridad a otras materias, cuando sabemos que el currículum debería ser integral. Ahora bien, hay que estudiar la forma en que se le da “énfasis” a Inglés y a Informática porque en nuestros días no es que se vean chiquillos bilingües salir de coles públicos y sabiendo manejar la computadora no solo en sus paquetes de sofware, sino conociendo cómo aplicar su uso para realizar investigaciones en cualquier materia que se le presente.

  3. Bruno Coto Barboza dijo:

    Saludos, profesor Toruño.
    De una forma muy breve quisiera comentar como experiencia personal, como estudiante en el Colegio Calasanz, que estoy convencido de que quitar lecciones a las materias inutiles (perdon por las tildes, pero este teclado me impide colocarlas) para reforzar el ingles no sirve. No sirve, y lo he conprobado por que en mi colegio se elimino Artes Plasticas a nivel de Primaria para incorporar unas lecciones de Ingles conversacional que no han servido para nada mas que para limitar la expresion artistica que tan candorosamente caracteriza a algunos niños de edad escolar. Le aseguro que en esa clase no aprendi nada y que mi pronunciacion en ingles sigue siendo pauperrisima, y en cambio, lamento enormemente no haber recibido Artes Plasticas en sexto grado. Ahora que estoy en noveno, estimado amigo, aprecio con gran cariño los escasos conocimientos que he obtenido del idioma frances, una hermana lengua romance invaluablemente util para combatir la odiosa hegemonia del ingles y acrecentar la cultura de los estudiantes, no de la ”elite intelectual”, sino de los que cerdaderamente nos preocupamos por cambair la situacion del mundo, y lamento enormemente que en decimo ya no recibiremos mas lecciones de frances, de nuevo con el argumento de reforzar el ingles. El frances es una lengua hermosa, fina para la literatura y agradable al oido. No me gustaria olvidar los ligeros fundamentos que la profesora Viviana Camacho nos ha transmitido en estos tres años. La profesora Viviana no es ni la mejor ni buenisima, pero es la que me toco. No voy a renegar por eso. Pero si le aseguro que quitar lecciones de cualquier materia para incorporarlas al ingles, NO SIRVE (perdon por las mayusculas, el enfasis es necesario). Seria lastimoso que futuras generaciones de estudiantes se perdieran de esta oportunidad de conocer (y ojo, que digo conocer, no aprender, pues yo he conocido, no aprendido) esta materia, ademas eliminarla seria afectar enormemente el numero de interesados en el Bachillerato en Frances que ofrece la UCR, por ejemplo, asi que como fuente de empleo, la enseñanza del frances es sumamente beneficiosa.
    Un caluroso abrazo,
    Bruno

    • Juan Gómez dijo:

      Hola a todas y todos

      No soy partidario de comentar en este blog, pero me asustan las respuestas a los sortilegios del autor, sobre todo aquellas encaminadas a atacar la enseñanza del francés con “argumentos” utilitaristas (no da trabajo, es una pérdida de tiempo, es un atraso…) o a defenderla con “argumentos” apasionados que suelen descalifican “ad hominem”. Esos dos extremos del uso de la razón suelen obviar el problema de fondo.

      Para mí el problema de fondo es ante todo político: ¿qué hacer ante la realidad política impulsada por el MEP que apuesta por la supremacía utilitaria de unas asignaturas sobre otras siguiendo criterios economicistas?

      Esa pregunta exige análisis riguroso, remite a la revisión del currículo actual implementado por el MEP, exigir la participación democrática en los cambios curriculares necesarios para alcanzar una educación con justicia social, que promueva la dignidad humana, la equidad y la igualdad… Pero para tener esa posibilidad hay que luchar por el espacio, hay que levantar la voz a esos políticos con poder en la educación costarricense, mismos que suelen estar al servicio de los altos capitales nacionales y trasnacionales. Luego de evidenciar el problema y levantar la voz, si no pasa nada como suele suceder, hay que movilizarse bajo la consigna de un análisis serio sobre lo que se debe cambiar (cómo y cuándo)

      Si no defendemos ni luchamos por una educación humanista, comprometida con el ambiente, espiritual (armonía con el universo), holística (interdisciplinaria y transdiciplinaria), ética (altos valores sociales como la solidaridad, igualdad, equidad, justicia social…), estética (capacidad de relacionarse con todo el entorno y de impresionarse ante expresiones de la vida misma…) nos impondrán (como lo han solido hacer desde la colonia) una educación acrítica, utilitaria y al servicio de unos pocos.

      Por eso, la defensa de asignaturas como la filosofía, las artes en general, las lenguas, entre otras asignaturas de índole espiritual (sin negar que se deben revisar, actualizar y responder a los signos de los tiempos) es necesaria y urgente, dado que son muchos años de acoso y vilipendio, socavando su necesidad en el sistema educativo. Si no se hace una defensa rigurosa, política y ética de las mismas serán aplastadas como moscas.

      Con respecto a la defensa de la enseñanza del Francés me asusta lo que dijo una de sus defensoras: “no tenemos que “movilizar” porque no somos un sindicato, la ACOPROF tiene en primer lugar una intención de mejorar la enseñanza del francés con actividades educativas…” Esa afirmación suena a la renuncia de la política como tal (aunque también es muy político no movilizar como lo hace y predica COLYPRO) pues, entonces a quiénes les corresponde la movilización en caso de agotadas otras formas de presión. ¿Será que en esa lucha están solos esos docentes de francés?, espero que Sindicatos como APSE y SIMPAE (sin duda han sido los más combativos a pesar de los problemas y dilemas por los que pasan, sobre toso el APSE) les apoyen y que estos docentes lleven ese clamor a otras organizaciones a ver si les acompañan en las calles (por que parece que si no lo hacen lo dicho por el señor Toruño se convertirá en un epitafio) También sería recomendable buscar apoyo en las universidades, otros docentes de otras asignaturas y en general dónde se luche por una educación digna y plena.

      Saludos.

  4. Gabriela Vargas Murillo dijo:

    Estimado don Juan:
    Lo que dije de “movilizar” en el sortilegio anterior quizás fue malentendido. Hace muchísimos años, desde que yo misma estudiaba en el colegio, ya a nuestro ilustre Ministro de Educación en el año 86 se le ocurrió que podíamos cambiar el francés por el cooperativismo, o mejor dicho “convertir” a los profesores de francés en profesores de cooperativismo, por aquello de evitar los problemas legales que acarrearía despedirlos a todos en aquella época. Recuerdo bien que llevaba francés en quinto año (ya desde ese entonces recibí bastantes burlas porque “no servía para nada” según decían muchos) y que no era la primera vez que estorbábamos en las reformas educativas….
    Hace muchísimo que nos hemos movilizado para impedir la muerte del francés. Me atrevo a asegurar que antes de que yo naciera (y no soy nada joven) ya eso había pasado a mis anteriores colegas, ya se habían movilizado. Lo que pasa, es que para alguien fuera de nuestro gremio SIEMPRE en peligro, la defensa es tan constante que no la considero fuera de lo cotidiano. En mi caso, estuve en peligro desde antes de comenzar a estudiar francés! Y ni qué decir que cuánto me regañaron en el colegio porque “desperdicié” un brillante promedio de admisiòn para ser educadora!
    En lo personal, no soy del estilo de huelgas ni de manifestaciones, sino de cartas y de convencimiento, aunque tal vez muchos crean que no sirva. Por eso, movilizar al estilo Japdeva no va conmigo, pero eso no quiere decir que no hayamos hecho en la UNA una serie de propuestas para nuestra materia. Lo que sucede es, como lo dice usted muy bien, que la política nacional tiene muy claros sus objetivos economicistas. Eso no ha impedido a la ACOPROF pronunciarse en numerosas ocasiones al respecto de temas laborales o gremiales.
    Para explicarlo mejor, me atrevo a contar una anécdota personal. Por ahí del 2005, una colega nuestra que se había casado con un francés y se fue durante casi 25 años de Costa Rica, volvió y se “indignó” de ver que “no habíamos hecho nada”, que el francés estaba igual o peor que cuando ella se había ido. Los que estábamos aquí, y que durante todos esos años habíamos estado vigilantes y constantemente dirigiendo cartas y defendiéndonos, dando talleres para mejorar el francés, animándonos unos a otros, haciendo propuestas, reuniéndonos…nos volvimos a ver y le dijimos: “¿es que no entendés que sólo sobrevivir ha sido un esfuerzo titánico?”. Tal vez por eso me atrevo a decir que don César se encontró con esa “hemorragia emocional”…. hemos peleado tanto, hemos tenido tantos obstáculos pero no nos han vencido… que nos ofendió (al menos a mí y a varios de mis colegas) que asegurara que estábamos dormidos o inactivos. Me atrevo a asegurar que al contrario, hemos dado tanta lucha, aunque ningún medio de comunicación habla de nosotros, ni somos noticia, es más, ni nos contestan cuando escribimos y aún así seguimos haciéndolo…. Tal vez por eso no nos hemos muerto, aunque varios han hecho las honras fúnebres y han celebrado exequias…. No sé cuánto iremos a soportar, eso sí, pero espero que sea por muchísimo tiempo más, al menos en cuanto dependa de quienes estamos en este barco por vocación. Don César puso su dedo en una llaga, pero esa llaga no se ha hecho por estar sentados, sino justamente por estar luchando, contra todos los pronósticos, por mejorar la enseñanza del francés en el país.

Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s